San Francisco Public Library
English中文

Lectura de Verano: Libros de Ficción en Chino

金山姑娘 = The land of the golden mountain
2004 黎錦揚著譯者王國蘭

本书涵盖近百年来华裔先民的遭遇和奋斗历史,包括淘金热、华工筑铁路、西部开拓、排华法案、华人新世代、华人参与二次大战,以及90年代至今的发展等. CHINESE F Lee C Y

花鼓歌 = The flower drum song
2002 黎錦揚著

以舊金山中國城都板街為場景, 描寫舊金山華裔移民落地生根的故事.  對於二代移民之間的矛盾,以及華人移民在中國城的文化隔閡多加著墨。 英文本1957 年出版, 即登 《紐約時報》暢銷書榜, 是首部打入主流的華裔小說. CHINESE F Lee C Y

支那崽 = China boy
2004 李健孙著 ; 王光林, 叶兴囯译

一名华裔美国人对少数民族在美国寻找机会的自传式的长篇叙述.  CHINESE F Lee Gus

骨 = Bone 
2004 伍慧明著 陆薇译

中国第一代移民在旧金山唐人街与他们生在美国的后代之间的矛盾与和解. CHINESE F NG FAE M

接骨师之女 = The bonesetter's daughter
2006 谭恩美 著 ; 张坤 译

以優美的獨白追溯1920年代中國的面貌,藉著女主角對失去說話能力的母親細膩的感知,拼出當年惡棍、醫生、學者,和戀人點點滴滴的眾生相. CHINESE F TAN AMY 2006

接骨師的女兒 = The bonesetter's daughter
Amy Tan   2002  譚恩美著;施淸眞譯

以優美的獨白追溯1920年代中國的面貌,藉著女主角對失去說話能力的母親細膩的感知,拼出當年惡棍、醫生、學者,和戀人點點滴滴的眾生相.   Chinese F Tan AMY

金山伯的女人
2007 伍可娉著

一本记述台山侨乡妇女命运的长篇小说, 真实地描绘侨乡妇女感情与欲望世界. CHINESE F WU KEPIN

旧金山的新移民
2008  晓牧著

関於旧金山新移民的故事   CHINESE F XIAO MU

舊金山 : 1972
2003 鄭淸文 著

於一九七二年的舊金山, 一女留學生在身分認同及文化差異下的掙扎. CHINESE F Zheng Qi Books by SF & Bay Area Local Authors

风吹草动
2009 范迁著

本書描繪用道德的尺子来丈量一个活生生的人是最没意思的事,就像用一张大网来捞小鱼小虾一样,漏网的是大多数。CHINESE F FAN QIAN

旧金山之吻
2007  范迁著

收錄十二篇中短篇小說。范遷的小說尋求從不同角度觀察新移民的內心蛻變,顯影生活多種層面. CHINESE F FAN QIAN

桃子
2009 范迁著

围绕一个退役军人从粮店扛包工被迫走向杀手的短暂而惊艳的一生,以此揭露了人性深处那一抹丑陋与无奈. CHINESE F FAN QIAN

袋鼠男人
1992 李黎著

故事有關最新進的生殖醫學觀念,體現新時代兩性之間關切的話題”男性懷孕”的夢想. F Li Li

樂園不下雨
2007 李黎著

一個非自願前往異國的十六歲少年,與關係疏離的父親、繼母,不打不相識的朋友們,在彷彿荒涼的樂園一般的新世界,展開新生活. CHINESE F LI LI

美囯情人
2006 吕红著

故事的主角放弃了房子, 工作, 丈夫及家庭来到美国;在美国,她先後找到了工作, 情人及绿卡,而最终丢失了自己。一个中国女人的千里追寻一代中国移民的万里放逐. CHINESE F LU HONG

旧金山激情岁月
2004 黃运基著

《旧金山激情岁月》描寫60年代美國反戰及嬉皮士文化背景下,华人青年NJ与白人姑娘茱莉的恋爱经历。F HUANG YU