雁哀:天使島中文牆詩

詩集由 Jeffrey Thomas Leong 朗讀
Event detail
將此活動添加到我的行事曆上
 

東灣詩人和作家 Jeffrey Thomas Leong在其翻譯新書中, 揭露了於1910年至1940年期間, 被天使島移民局拘留或關押的中國移民, 他們深深的憤怒、悲傷和孤獨。這是近40年來第一次的新翻譯,“雁哀:天使島的中國牆詩” - 詩作都敘述了監禁的經歷; 例如: 抵埗的震撼、從一周至兩年的漫長滯留、羞辱性的身體檢查、對政治的憤慨、或 (某些人) 被驅逐出境。讀者將更了解此段美國歷史上反華歧視的關鍵時期,與當前的政治氣候和我們的移民政策辯論息息相關。

Jeffrey Thomas Leong,他自己的父母曾被拘留於天使島、寫道:“這些牆壁詩作對它們的原作者有什麼用處? ......他們寫詩的行為是具轉變性的; 通過吃苦並透過藝術上的表達,將其原型提升出來。“Jeffrey補充說:”這是一種抗爭的詩歌,它記錄了人類遭受了無法忍受的艱辛。但......也是一種有韌度,堅持不懈和堅毅不屈的詩歌,最終令精神重新得力。“

Pulitzer獎提名詩人David Wojahn稱這些詩歌透過令人難以忘懷和苦澀的音樂, 對人有細膩的影響。翻譯和詩人Arthur Sze補充道: “在一個反移民情緒的時代,對所有美國人來說這是非常重要的讀物。 “

Jeffrey Thomas Leong畢業於佛蒙特州美術學院 (Vermont College of Fine Arts) ,並於Bamboo Ridge,Crab Orchard,Hyphen和Spillway等期刊上發表了大量的文章。以下是他的網站和博客:jeffreythomasleong.com。在20世紀60年代,Jeffrey Thomas Leong協助加州大學伯克利分校 (University of California, Berkeley) 建立了美國亞裔研究項目,並且在舊金山三藩市為公共衛生和法律工作了近30年。

舊金山公共圖書館很高興地宣布,第14屆年度最佳一城一書是Thi Bui的THE BEST WE COULD DO。

近期活動

Author Reading: Sehba Sarwar, Fan Wu, and liz gonzález
星期四, 2019年10月17日, 5:30 pm
Main 總圖書館, 華裔中心
來美第一步
星期六, 2019年10月19日, 11:00 am
Main 總圖書館, Latino/Hispanic 會議室 A 和 B
紀錄片放映《心之所居》
星期六, 2019年10月19日, 2:00 pm
Chinatown 華埠分館, 華埠分館會議室

更多相關活動

近期課程

Conversational Mandarin Group
星期六, 2019年10月19日, 10:15 am
Main 總圖書館, 華裔中心
Conversational Mandarin Group
星期六, 2019年10月26日, 10:15 am
Main 總圖書館, 華裔中心
Create a Life Worth Living -
星期二, 2019年10月29日, 7:00 pm
Presidio 分館, Presidio 分館會議室

更多相關課程

參加我們的調查