Day With(out) Art - BOOKED Banner (2).png

Film: Day With(out) Art 2023 Screening and Post-Film Discussion

Everyone I Know Is Sick
星期六, 12/2/2023
4:00 - 5:30
James C. Hormel LGBTQIA Center - 3rd Fl
Main Library
Address

100 Larkin Street
San Francisco, CA 94102
美國

Contact Telephone

The James C. Hormel LGBTQIA Center is proud to partner with Visual AIDS for Day With(out) Art 2023 by presenting Everyone I Know Is Sick, a program of five videos generating connections between HIV and other forms of illness and disability. The videos are on loop in the 3rd floor Hormel LGBTQIA Center reading room from December 1–2, with a culminating artist talk featuring Dolissa Medina and Ananias P. Soria on Saturday, December 2 at 4 p.m.

The program features newly commissioned work by Dorothy Cheung (Hong Kong), Hiura Fernandes & Lili Nascimento (Brazil), Beau Gomez (Canada/Philippines), Dolissa Medina and Ananias P. Soria (USA) and Kurt Weston (USA).

Inspired by a statement from Cyrée Jarelle Johnson in the book Black Futures, Everyone I Know Is Sick examines how our society excludes disabled and sick people by upholding a false dichotomy of health and sickness. Inviting us to understand disability as a common experience rather than an exception to the norm, the program highlights a range of experiences spanning HIV, COVID, mental health and aging. The commissioned artists foreground the knowledge and expertise of disabled and sick people in a world still grappling with multiple ongoing pandemics.

Visual AIDS is a New York-based non-profit that utilizes art to fight AIDS by provoking dialogue, supporting HIV+ artists, and preserving a legacy, because AIDS is not over.

 

Video Synopses

 

Dolissa Medina and Ananias P. Soria, Viejito/Enfermito/Grito (Old Man/Sick Man/Shout)

Ananias, a San Francisco Bay Area artist and immigrant, performs the folkloric Danza de los Viejitos (the Dance of the Old Men). Originally from Michoacán, Mexico, where the dance originates, Ananias interprets its movements through the lens of his spirituality, his long-term HIV-related disabilities, and his search for a place in the world.

Dorothy Cheung, Heart Murmurs

Heart Murmurs is a poetic dialogue between the filmmaker and Dean, a young man living in Hong Kong. In reflecting on his experience living with a congenital disability and HIV during the first years of the COVID pandemic, Dean expresses his sense of self in the face of regular medical challenges.

Beau Gomez, This Bed I Made

This Bed I Made presents the bed as a place of solace and agency beyond just a site of illness or isolation. Through the shared stories of two Filipino men living with HIV, the video explores modes of care, restoration, and abundance in the midst of pandemic pervasion.

Kurt Weston, Losing the Light

Losing the Light reflects the artist’s bitter battle to stay in this world as a long-term survivor of AIDS who has lost his vision to CMV retinitis. An experimental self-portrait, the video evokes the dissolution and fragmentation of the artist's body, representing the impact of blindness, long-term HIV infection, and the cumulative effects of decades of antiretroviral medication.

Lili Nascimento and Hiura Fernandes, Aquela criança com AID$ (That Child with AID$)

That Child with AID$ tells the story of Brazilian advocate and artist Lili Nascimento, who was born with HIV in 1990. Lili has worked to expand narratives about living with HIV beyond the limited images and ideologies that permeate the AIDS industry.

 

Artist Biographies

 

Dorothy Cheung (she/her) is a filmmaker and artist currently based in Hong Kong. Her practice explores the notion of identities and home through dual perspectives: the personal and the political, memory and forgetfulness. Her moving-image works have been exhibited internationally at Kunstinstituut Melly (formerly known as Witte de With Center for Contemporary Art), EYE Filmmuseum and Korzo Theater, and selected for film festivals including International Film Festival Rotterdam, Leeds International Film Festival, Seoul Women’s Film Festival, South Taiwan Film Festival and Queer Lisboa.

Hiura Fernandes (she/her) is a multidisciplinary artist, cultural producer, and product designer living in João Pessoa, Brazil. Her audiovisual and performance work seeks to unite the body with cinematographic practices. Her work considers original forms of communication through the body and ancestrality as pathways to healing and embodied living. As a Black travesti, she experiences in her body and in her art the stereotypes of counter-hegemonic experiences. She seeks to understand the expressions of the body as a power capable of generating love, fear, anguish and hate.

Beau Gomez (he/him) is a visual artist based in Montréal and Toronto whose practice is informed by ideas, challenges and conversations around cross-cultural narratives, as they relate to positions of queerness and community. His work is grounded in image-making as a conduit between individual and collective experience, giving permission to shared means of learning, nurturing, and renewal. He has exhibited projects and engaged in discourse surrounding image arts and community-building practices in various establishments, including VU Photo, Artspace Gallery, Gallery 44 Centre for Contemporary Photography, Reel Asian, Toronto International Film Festival and Critical Distance Centre for Curators.

Dolissa Medina (she/her) and Ananias P. Soria (he/him) are the current incarnation of Grito Viejito, an artist collective devoted to queer world-mending through the adaptation of the Mexican folkloric “Danza de los Viejitos” (Dance of the Old Men). Medina, a filmmaker, writer, and organizer from the borderlands of South Texas, founded the research-creation project, which uses the Viejito figure as a vessel to hold dialogues around health, HIV histories and queer futures. In the project’s first iteration, Medina partners with Soria, a multidisciplinary artist interested in transformative energetic expression through movement, music and dance.

Lili Nascimento (they/them) is a transpersonal psychologist, columnist, and artist who studies and works with children living with HIV and AIDS in Brazil. They work at the intersection of art and the clinic, provoking poetic and political possibilities for existence.

Kurt Weston (he/him) is an artist working primarily with photography. He was diagnosed with AIDS in 1991 and became legally blind in 1996 due to a related condition, Cytomegalovirus retinitis. For a time he was easily identified as having AIDS due to purplish red lesions—Kaposi’s sarcoma—all over his face and body. His artwork reflects on this experience of visibility and disability, examining cultural stigmas surrounding HIV and AIDS, the disabled body, mortality, and loss. Weston’s photographs are in the collections of the Museum of Fine Arts, Houston, Museum of Contemporary Photography, and the National AIDS Museum and have been featured in exhibitions at the Kennedy Center for the Arts (Washington, DC), the Berkeley Art Museum (Berkeley, CA), and the Orange County Center for Contemporary Art (Santa Ana, CA), among others.

Photo Caption

Dolissa Medina and Ananias P. Soria, Viejito/Enfermito/Grito (Old Man/Sick Man/Shout), 2023. Commissioned by Visual AIDS for Everyone I Know Is Sick


Connect to engaging discussions and performances related to the Latinx community.

¡VIVA! at the Library is a celebration of Latinx heritage, cultures and traditions. San Francisco has a rich Latinx heritage that is highlighted in a diverse array of exciting programs for all ages, from Spanish/bilingual storytimes to cooking classes, author talks to art and cultural presentations.

Gather, share knowledge and celebrate our unique identities at the queerest library ever. 

For more resources, the James C. Hormel LGBTQIA Center is the gateway to the Library’s broader collections documenting lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex and asexual history and culture, with a special emphasis on the San Francisco Bay Area.

Build better wellness practices and learn ways to improve your health.


本節目由三藩市公立圖書館之友贊助。


活動參與

若有活動相關問題或需協助登記,請發送電郵至sfplcpp@sfpl.org。除非另有說明,所有的活動都歡迎您參加(無需登記報名). 所有三藩市公立圖書館均可供輪椅通行。如需要特別輔助安排(例如美國手語或即時傳譯),請致電 (415) 557-4400 或發送電郵至accessibility@sfpl.org。請至少提前三個工作日提出申請,以確保獲得妥善安排。

請注意:此活動可能會進行錄影或攝影。如您參與此活動,即表示您同意圖書館可使用您的影像,以作圖書館存檔 及活動推廣之用。如果您不希望被拍攝,請告知圖書館員工或攝影師。我們將提供您一張貼紙以作識別,以避免拍攝您。


公告及免責聲明

本節目使用並連接至第三方網站。當您點擊並連接至第三方網站,代表您將會離開三藩市公立圖書館的網站,並進入非三藩市公立圖書館營運的網站。此服務可能會收集有關您的一些個人識別資料,例如姓名、用戶名稱、電郵地址和密碼。此服務將根據其私隱權政策處理已收集屬於您的資料。我們鼓勵您查看您所瀏覽或使用的每個第三方網站或服務的私隱政策,包括您通過我們圖書館服務與之互動的第三方。欲知更多有關第三方網站連接的資訊,請參閱三藩市公立圖書館隱私權政策中「與其他網站的連接」部分。

本活動由與三藩市公立圖書館無關的團體所提出及表達的觀點及意見,並不代表三藩市公立圖書館 (SFPL) 或三藩市官方政策或立場。

如因文字翻譯理解不同, 導致內容有所出入, 應以英文版本為準 。