Add a little bit of body text (1).png

Performance: The Art of Tea with Guqin Music 霜露古琴音樂茶會

A partnership with San Francisco Guqin and Xiao Music Society & Asian Cultural Heritage Exchange Association 
星期日, 10/20/2024
2:00 - 4:00
Latino/Hispanic Meeting Room A
Latino/Hispanic Meeting Room B
Main Library
Address

100 Larkin Street
San Francisco, CA 94102
美國

Contact Telephone

Chinese tea culture has a long and rich history, tracing back thousands of years. Tea art, as a significant expression of tea culture, embodies people's love for tea and their attitude towards life. Through tea art, people can gain a deeper understanding of traditional Chinese culture, including profound aspects of social interactions and etiquette. The pursuit of tea art is not just about enjoying the taste but, more importantly, finding inner peace and seeking a state of harmonious coexistence with nature. Chinese tea art is not merely a technique but also a unique way of life and a philosophical concept. 

This tea workshop will combine tea culture with Chinese oldest Guqin music, offering everyone a unique visual, auditory, and gustatory experience. 

 

中國茶文化源遠流長,可追溯至幾千年前。茶藝作為茶文化的重要表現形式,承載着人民對於茶的熱愛和對生活的態度。通過茶藝,人們能夠更深入地了解中國傳統文化以及包括和人際交往、禮儀規則等方面的深刻內涵。茶藝追求的不僅僅是口感的舒適,更重要的通過喝茶找回心靈的平靜,追求一種与自然和諧共生的境界。中國茶藝不僅僅是一种技術,更是一种獨特的感覺生活方式和哲學觀念。 

本次茶會將結合茶文化及中國最古老的古琴音樂,為大家帶來不一樣的視覺、聽覺、味覺感受。 

 

本次活動將由非牟利機構:三藩市琴簫協會,亞洲文化遺產交流協會 共同承辦 

Non-profit organizations: San Francisco Guqin and Xiao Music Society & Asian Cultural Heritage Exchange Association

 

Coral Liang plays the Guqin and Xiao. She received her Master degree on bilingual education in 2019. She started her music study at the age of three and later took up the Chinese bamboo flute when she was six. She has also studied erhu, and guzheng. With more than 20 years of experiences in musical performance, she received awards at competitions in China and internationally. In recent years, she and her friends established the San Francisco Guqin and Xiao Music Society. This is a non-profit music organization primarily focused on promoting Chinese traditional culture, with a focus on instruments like the Guqin and Xiao. They serve the San Francisco community through activities such as music education, hosting concerts, music lectures, and cultural art festivals. 

 

Lisa Liao, a seasoned fashion magazine publisher and an esteemed cross-border art exhibition producer, stands out for her dedication to cultural education and heritage. As the Head of the Cultural Output Program at the China Cultural Relics Exchange Center, she has played a pivotal role in cultural preservation and exchange. Her efforts in teaching and sharing this heritage underscore her commitment to cultural education and appreciation, making her a valued figure in both educational and community settings. 

 

Ziying Zhao, a guqin performer in the United States, is a member of The Global Outstanding Chinese Artists Association and the World Chinese Musicians Association. She has achieved top honors in prestigious international music competitions.  


Enjoy performances, talks and workshops that celebrate movement and the musical arts.

Connect to engaging discussions and performances related to the Chinese American community.

Events featuring theater, music, art and dance.

Discover new flavors, build cooking skills and try something tasty. For food programs, please be aware of food allergies.


本節目由三藩市公立圖書館之友贊助。

 


 

活動參與

若有活動相關問題或需協助登記,請發送電郵至sfplcpp@sfpl.org。除非另有說明,所有的活動都歡迎您參加(無需登記報名). 所有的三藩市公立圖書館館址均方便輪椅無障礙通行。 如要請求便利服務(例如ASL美國手語),請致電 (415) 557-4557或電郵accessibility@sfpl.org與我們聯絡。須提前最少3個工作日提出請求,有助確保獲得妥善安排。

請注意:此活動可能會進行錄影或攝影。如您參與此活動,即表示您同意圖書館可使用您的影像,以作圖書館存檔 及活動推廣之用。如果您不希望被拍攝,請告知圖書館員工或攝影師。我們將提供您一張貼紙以作識別,以避免拍攝您。


公告及免責聲明

本節目使用並連接至第三方網站。當您點擊並連接至第三方網站,代表您將會離開三藩市公立圖書館的網站,並進入非三藩市公立圖書館營運的網站。此服務可能會收集有關您的一些個人識別資料,例如姓名、用戶名稱、電郵地址和密碼。此服務將根據其私隱權政策處理已收集屬於您的資料。我們鼓勵您查看您所瀏覽或使用的每個第三方網站或服務的私隱政策,包括您通過我們圖書館服務與之互動的第三方。欲知更多有關第三方網站連接的資訊,請參閱三藩市公立圖書館隱私權政策中「與其他網站的連接」部分。

本活動由與三藩市公立圖書館無關的團體所提出及表達的觀點及意見,並不代表三藩市公立圖書館 (SFPL) 或三藩市官方政策或立場。

如因文字翻譯理解不同, 導致內容有所出入, 應以英文版本為準 。